Валидирован в EEN
A Russian company provides translation services of complex technical texts (english, german, french, italian into russian and vice versa). Type of partnership: outsourcing agreement, services agreement, subcontracting.
A Russian company from Tula region provides english-russian, german-russian, italian-russian, french-russian, russian-english, russian-german, russian-italian, russian-french translations in the following primary fields: - manufacturing; - CAD/CAM/CAE/PLM (computer-aided design, computer-aided manufacturing, computer-aided engineering, and product lifecycle management systems); - air and space; - construction; - law; - business communication; - medicine and medical equipment; - IT; - home appliances; - physics, math. The company also carries out: - software localization; - translation editing; - proofreading; - image translations, when images has to be re-created The company is looking for new clients among corporates, companies, R&D institutions needing translations and interpreting services to expand and develop their business opportunities abroad. The company is interested in services agreement with all-sized customers to execute small or large-scale projects. In addition, customers having their own translation department could outsource a part of their work to the company. The company is also interested in cooperation with other translation agencies needing to subcontract some of the services they provide. As a result, the company delivers high quality translations to establish long standing trusted relationships. All documents are treated as strictly confidential. If necessary parties execute a non-disclosure agreement.
Innovations and advantages
- translators of the company have strong background in the fields of engineering, law, etc. - most of translators hold technical scientific degrees; - wide experience of cooperation with international equipment manufacturers, major CAD/CAM/CAE/PLM vendors (computer-aided design, computer-aided manufacturing, computer-aided engineering, and product lifecycle management systems), and international translation agencies on a long term basis; - wide experience of implementing large-scale translation and localization projects; - multi-stage quality management system in place (the translator-editor-proofreader cycle); - dedicated quality assurance software tools, including its own developments, to assure test consistency and eliminate any human errors.
Market application codes
09003007 Other services (not elsewhere classified)
Austria, Belgium, Bulgaria, Japan, South Korea, USA, Russian Federation, EU Countries, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom
Type of partner sought
Type: industry, R&D institution, translation agency, multinational corporation Sphere of activity: international economic activity Role: ordering translation services for small or large-scale projects through services agreement, ordering outsoursing or subcontracting services to execute a part of nessesary work.